lunes, 7 de octubre de 2013

Jules de Rességuier

Aquí os dejo un poema muy curioso debido a su monosilabismo, escrito por Jules de Rességuier:
Fort  
Belle,  
Elle  
Dort; 

Sort  
Frêle!  
Quelle  
Mort! 

Rose  
Close,  
La 

Brise  
L'a  
Prise.

Y una traducción bastante libre (es muy difícil de traducir, ya que en castellano pierde el sentido y la gracia):

Tan bella,
Reposa.

Frágil suerte
¡Qué muerte!

Se fue
La rosa
Con la
Brisa…

0 comentarios:

Publicar un comentario